Toyonaka International Exchange Association

စပိန်

သတိပေး

05 မေလ 07 နေ့
Llamado a las personas que deseen estudiar japonés en Senri Chuo
08 မေလ 12 နေ့
Seminarios DE PREPARACIÓN ပါရာကာကတ်စထရိုဖီး PARA EXTRANJEROS
07 မေလ 01 နေ့
Cursos de cocina para mujeres extranjeras
01 မေလ 28 နေ့
ကွာရှင်းပြတ်စဲရေးဆိုင်ရာ အတိုင်ပင်ခံ အတိုင်ပင်ခံ
01 မေလ 06 နေ့
Seminario para la comunidad extranjera, cómo estar preparados en caso de que se presente algún desastre။
01 မေလ 05 နေ့
Consultas sobre la preparación de ingreso a la escuela primaria para Los padres y sus niños
12 မေလ 23 နေ့
Aviso de finalización del servicio de envío de revista por correo electrónico။
12 မေလ 22 နေ့
[Aviso] Sobre el horario de las clases de japonés durante las vacaciones de fin de año y año nuevo
10 မေလ 10 နေ့
Halloween para madres extranjeras y sus niños
10 မေလ 06 နေ့
La ciudad de Toyonaka, lleva a cabo una "encuesta sobre la convivencia ယဉ်ကျေးမှုပေါင်းစုံ" Rogamos su colaboración con esta investigación
09 မေလ 29 နေ့
【Información】Referente a las actividades de las classes de japonés။
09 မေလ 19 နေ့
သင်ခန်းစာများ virtuales de japonés Empiezan en octobre de 2022
09 မေလ 03 နေ့
Seminario para la comunidad extranjera, cómo estar preparados en caso de que se presente algún desastre။
08 မေလ 30 နေ့
[Información para los padres o tutores e hijos en la Prefectura de Osaka]
08 မေလ 05 နေ့
[အချက်အလက် sobre las classes de japonés]
07 မေလ 30 နေ့
Refuerzo Académico para niños con Raíces en el Extranjero
05 မေလ 26 နေ့
Hay servicio de traducción ဘာသာစကားပေါင်းစုံ para la vacunación masiva။
04 မေလ 28 နေ့
Hay servicio de traducción ဘာသာစကားပေါင်းစုံ para la vacunación masiva။
04 မေလ 02 နေ့
[Comunicado] ဧပြီလ 1 2022 မှ Referente a las classes de japonés။
02 မေလ 21 နေ့
Ya empezó la vacunación contra el corona virus con servicio multilingue (3ra dosis)
01 မေလ 29 နေ့
【Communicado】Referente a las classes de japonés။
01 မေလ 21 နေ့
Los hogares con hijos menores de 18 años podrán recibir un subsidio de 100 mil yenes
01 မေလ 06 နေ့
ကွာရှင်းပြတ်စဲရေးဆိုင်ရာ အတိုင်ပင်ခံ အတိုင်ပင်ခံ
12 မေလ 27 နေ့
Consultas sobre la preparación de ingreso a la escuela primaria para Los padres y sus niños။
12 မေလ 27 နေ့
Explición para el ingreso a la escuela a los padres y niños extranjeros・Preparación para la admisión a los jardines de infancia။
10 မေလ 09 နေ့
Empezarán las အတန်းများသည် presenciales de japonés။
09 မေလ 09 နေ့
【El marco de vacunas para el mes de octubre ha sido ampliado】(7 de septiembre de 2021)
08 မေလ 13 နေ့
[Referente al aumento del marco de reserva para las vacunas] (Actualizado al 6 de agosto)
07 မေလ 23 နေ့
[Rogamos su colaboración en la encuesta!!
07 မေလ 02 နေ့
A las personas que ya se vacunaron contra el nuevo tipo de ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်။
06 မေလ 25 နေ့
Se actualizó la reserva en la WEB para la vacunación masiva en el Centro Internacional de Toyonaka!
06 မေလ 22 နေ့
[ Notificación importante sobre la vacunación ]
06 မေလ 19 နေ့
Referente al envío de los cupones de vacunación a las personas menores de 64 años
05 မေလ 21 နေ့
Vacunación contra el nuevo tipo de ကိုရိုနာဗိုင်းရပ် Prioridad a las personas con enfermedades preeixtentes
05 မေလ 10 နေ့
【Información sobre las classes de japonés】Empiezan las classes virtuales de japonés en el área de Shonai။
04 မေလ 19 နေ့
ကျေးဇူးပြု၍ tengan mucho cuidado con el contagio del nuevo tipo de virus ကိုရိုနာ။
04 မေလ 06 နေ့
【Comunicado sobre el cambio y descanso de las classes de japonés】
12 မေလ 26 နေ့
[Información sobre los últimos y primeros días del año]
11 မေလ 21 နေ့
[Aviso sobre la suspensión de las clases de japonés]

Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Toyonaka Multicultural Symbiosis (ATOMS) အတွက် အသင်း
~Rumbo a la construcción de una sociedad de convivencia ယဉ်ကျေးမှုပေါင်းစုံ၊ justa y sutenableable။~

La Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka (en adelante Asociación) fue fundada en 1993 para tornar una base de convivencia multicultural y de intercambio internacional de los ciudadanos mismo tiempo por el gobierno de la ciudad de toyon.
Asociación tiene como su participación activa en la sociedad ။ de apoyo Instituciones educacionales, a “creación de recursos humanos” que puedan actuar para la convivencia mutua entre personas diversificadas.

[နိုင်ငံရေးအခြေခံ]
"Construir una sociedad de convivencia ယဉ်ကျေးမှုပေါင်းစုံ que pueda enlazarse con el mundo, promoviendo actividades de intercambio internacional a partir de la comunidad ဒေသဆိုင်ရာ၊ basados ​​en el respeto a los derechos humanos, y con la participación."

La Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka realiza las siguientes actividades en el Centro Internacional de Toyonaka။
 ဖုန်း 06-6843-4343 (cerrada los miércoles)

Actividades de Lengua Japonesa para el Intercambio

Espacio de encuentro de los extranjeros y voluntarios de la comunidad, para el estudio del japonés necesario en la vida cotidiana a partir del intercambio de lengua japonesa y para la construcción de un relacionamiento humano óptimo။

ပါဝင်ဆောင်ရွက်အခမဲ့
နေရာCentro Internacional de Toyonaka
နေ့စွဲနှင့်အချိန်vease abajo la información de talladas de cada grupo

Japonés Mucho Más Útil (ဆောင်ပုဒ် ဆောင်ပုဒ် Tsukaeru Nihongo)

တနင်္လာနေ့10:00-12:00 (feriados nacionales၊ vacaciones de primavera e invierno မှလွဲ၍)
* Espacio de aprendizaje del japonés relacionado al trabajo o para obtener algún certificado, orientado a las personas que ya leen y escriben Hiragana။


* Espacio de aprendizaje del japonés relacionado al trabajo o para obtener algún certificado၊

Senri Nihongo lugar senri bunka centro(senri Korabo)

ကြာသပတေးနေ့10:00-11:30(descanso- los feriados၊ verano၊ invierno)

Toyonaka Nihongo de Jueves por la Tarde (Toyonaka Nihongo Moku-hiru)

ကြာသပတေးနေ့13:30-15:00 (feriados nacionales မှလွဲ၍ vacaciones de primavera e invierno) 
Hay actividad de guardería de niños multiculturales Niko-Niko * a la misma hora

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (facebook)

ဂျပန်များ en línea

ကြာသပတေးနေ့ 19: 00 ~ 20: 00

*Es una actividad que se lleva a cabo por
အင်တာနက်၊ (interesado solo pagará los costos de comunicación)။



Debido al gran número de ပါဝင်သူများ၊ realmente suspendemos la inscripción



Toyonaka Nihongo de Viernes por la Mañana (Toyonaka Nihongo Kin-asa)

သောကြာနေ့10:30-12:30 (feriados nacionales မှလွဲ၍ vacaciones de primavera e invierno) 
Hay actividad de guardería de niños multiculturales Niko-Niko * a la misma hora

Grupo Gacha-gacha de Domingo (Nichiyo Gacha-gacha-dan)

တနင်္ဂနွေ10: 00-12: 30

Shonai ဂျပန်

တနင်္ဂနွေ13: 00-15: 00


နေရာCentro de Corabo Shonai 3F

También hay otras actividades de enseñanza de la lengua japonesa organizadas por grupos autónomos de ciudadanos, que se llevan a cabo en el Centro Internacional de Toyonaka။

Curso nocturno de japonés (Night Nihongo Class)

အင်္ဂါနေ့၅ း ၀၀ ~ ၂၀ း ၀၀ ဖုန်းနံပါတ် 0727-61-8965 (Nakata)

Salon de Intercambio de Japonés (Nihongo Koryu Salon)

သောကြာနေ့၅ း ၀၀ ~ ၂၀ း ၀၀ ဖုန်းနံပါတ် 06-6849-7992 (Ishizumi)

Plaza de Japonés (Nihongo Hiroba)

2º y 4º ဒိုမင်ဂို၅ း ၀၀ ~ ၂၀ း ၀၀ ဖုန်းနံပါတ် 06-6854-8371 (Kinoshita)

Espacio de Mujeres / Extranjeros -Oyako de Nihongo-

Este espacio esta destinado para la participación de mujeres extranjeras que estén cuidando de niños Todas las voluntarias también သား madres que están actualmente cuidando de niños pequeños။ မဟုတ်ဘူး သူငယ်ချင်း en venir!

ပါဝင်မှု- gratuita
Lugar: realizado en las siguientes 3 bibliotecas públicas de la ciudad။

Oyako de Nihongo en Okamachi

Lugar- Biblioteca de Okamachi (တစ် 2 မိနစ်စာ ပီယာ ဒီလာ အက်တာစီရွန် Hankyu Okamachi)
Días de actividad: todos los martes 10:00 မှ 12:00

Oyako de Nihongo en Okamachi (facebook)

Oyako de Nihongo en Shonai

Lugar- Biblioteca de Shonai (a 10 minutos a pie de la estación Hankyu Shonai)
Días de actividad: todos los martes 10:00 မှ 12:00

Oyako de Nihongo en Shonai (facebook)

Oyako de Nihongo en Senri

Lugar- Biblioteca de Senri (3 မိနစ်စာ ပီယာ de la estación Senrichuo de las líneas Hankyu o Kitasenri-kyuko)
Días de actividad: todos los martes 10:00 မှ 12:00

Oyako de Nihongo en Senri (facebook)

Servicio de Asesoría Multilingüe နှင့် Extranjeros

Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka ofrece servicio de asesoría y proporciona la información necesaria para que los ciudadanos extranjeros puedan vivir tranquilamente en la comunidad ။

Fecha y horario de atención por teléfono y directamente en el ဒေသခံ

<Fecha y hora>
Los lunes၊ martes၊ jueves y viernes၊ de 11:00-16:00/los sábados de13:00-16:00
<idiomas>
japonés၊ chino၊ coreano၊ filipino၊ español၊ ပေါ်တူဂီ၊ tailandés၊ indonesio၊ inglés vietnan။
<အားမာန်>
အခမဲ့

Contenido de la asesoria

  • relación de esposos (ကွာရှင်း၊ violencia doméstica၊ desentendimiento၊ matrimonio နိုင်ငံတကာ စသည်ဖြင့်)
  • vida cotidiana
  • Relaciones humanas (entre amigos၊ en la comunidad၊ en el centro de trabajo, en casa)
  • salud ( salud စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ၊ embarazo၊ parto စသည်ဖြင့်)
  • niños (crianza de los hijos၊ guardería၊ pre-escuela၊ escuela စသည်ဖြင့်)
  • trabajo (búsqueda de trabajo၊ desempleo စသည်ဖြင့်)
  • violación de los derechos humanos

…Podremos pensar juntos sobre cualquier tipo de problemas

Para las personas que desean အတိုင်ပင်ခံ por teléfono
ဖုန်းကို:
06-6843-4343

Atenderá inicialmente un funcionario japonés, por lo tanto, comunique para llamar al funcionario de español (Supeingo no sutaffu o onegai shimasu။

Para personas que desean consultar directamente en el Centro

Pedimos que vengan directamente al escritorio del Centro Internacional de Toyonaka en los horarios arriba mencionados။

Si viene a အတိုင်ပင်ခံ directamente sin reserva, se le podrá atender, pero dependiendo del caso, se le pedirá que espere un poco.

La reserva puede ser hecha todos los días, excepto miércoles, de 9:00 a 17:00 al teléfono 06-6843-4343 (Soudan no mendan no yoyaku o shitai des.) y comunique el horario အတိုင်ပင်ခံ။

အာရုံစူးစိုက်မှု

Dependiendo del contenido de la consulta y el deseo del solicitante, la atención será a cargo de un especialista japonés y un funcionario que tiene una lengua extranjera como su lengua materna။

Cuidado နှင့် protección de la privacidad

Tendremos cuidado sobre el contenido de la consulta y aseguramos su privacidad။

တိုင်ပင်ဖော် တိုင်ပင်ဖက် မရှိပါ။

Espacio para cuidado de niños multiculturales Niko-Niko

Los padres podrán အတိုင်ပင်ခံ sobre la crianza de los hijos con las voluntarias de cuidado infantil Los padres podrán aprovechar el tiempo para participar en actividades de intercambio In japonés que son realizadas en el mismo horario ။


Orientado aniños de edad အကြို escolar (antes de ingresar a la primaria) y sus padres/apoderados extranjeros
နေ့စွဲနှင့်အချိန်ဂျူဗင်တပ်စ် 13:30-15:30၊ Viernes 10:30-12:00
နေရာCentro Internacional de Toyonaka
ပါဝင်ဆောင်ရွက်အခမဲ့

Curso de Lengua Materna Kodomo Bogo

Es un espacio para niños que poseen raíces en el အပြင်ပန်း, aprenderán de forma divertida sobre su lengua y cultura maternas.


Orientado aniños con raíces en el အပြင်ပိုင်း (de primaria en adelante)
နေ့စွဲနှင့်အချိန်2º y 4º domingo de cada mes 10:00 - 12:00
*Tenemos realmente las aulas de chino၊ español၊ portugues tailandes။
နေရာCentro Internacional de Toyonaka

Sun-Place

Asociación promueve la crianza de un tercer espacio de estar para niños con raíces en el အပြင်ပန်း, que no sea ni su casa ni la escuela, para que se sientan a gusto.


Orientado aniños con raíces extranjeras (de primaria en adelante)
နေ့စွဲနှင့်အချိန်ဒိုမင်ဂို 13:00 မှ 15:00 (အယ်လ် primer ဒိုမင်ဂို de cada mes မှလွဲ၍)
နေရာCentro Internacional de Toyonaka
ပါဝင်ဆောင်ရွက်အခမဲ့

Conocer la Lengua နှင့် Juegos de Corea ပြန်လည်ဆုံဆည်းခြင်း။

Los niños aprenderán con un profesor de cultura étnica, el idioma, bailes y juegos de su etnia, para conocer sobre la cultura de corea, que es La actividad es realizada principalmente por profesores de losjosecuelas, en Extranjeros Residentes de Toyonaka


Orientado aကိုရီးယား del norte niños con raíces extranjeras.
နေ့စွဲနှင့်အချိန်3º domingo de mes, por la mañana
နေရာCentro Internacional de Toyonaka
ပါဝင်ဆောင်ရွက်အခမဲ့

"Tamariba" para jóvenes

Para aquellos que quieren amigos con las mismas raíces extranjeras O estás cansado de estar en casa o en el trabajo ။


Orientado aEstamos buscando jóvenes (edades 15-39) con raíces interncionales
နေ့စွဲနှင့်အချိန်1er Sabado 14:00-16:00
နေရာCentro Internacional de Toyonaka

Estudio del japonés "Compas"

Esta es una clase de japonés cuyo objeto es la ayuda al refuerzo del japonés a través del estudio de las materias။

Soporte ofrecido por:Grupo de voluntarios "Toyonaka JSL"

ပစ်မှတ် A los estudiantes de primaria y secundaria, estudiantes con raíces en el extranjero။
※ Pueden အတိုင်ပင်ခံ los estudiantes nacidos en Japón၊ o quienes hayan nacido en el extranjero y hayan terminado la secundaria en su lengua materna y luego hayan venido a Japón။
Primero Solicite သည် por teléfono သို့အကြောင်းကြားသည်။
နေ့စွဲနှင့်အချိန် Los martes y viernes de cada semana de 17:00-19:00
တည်နေရာ Centro Internacional de Toyonaka
Toyonaka shi, Tamaicho 1-1-1-601 "EtoreToyonaka 6F" Saliendo de la estación de Hankyu Toyonaka, muy cerca။
entry ကြေး 500 ယန်း (yenes) por me.
連絡先 Fundación de Interés público Asociación Internacional de Toyonaka
တယ်လီဖုန်း- 06-6843-4343 E-mail: atoms@a.zaq.jp

ကလပ် Vuelta al Mundo en las Fiestas၊ Omatsuri Chikyu Isshu ကလပ်

lossaries y profesores extrianjeros de la entencients de entendenciento estactional, con intence encuentron encacional untence encuentron uncacional untence uncient uncacional un en en en rol ည့်ခံ uncientjeros unlenties uncientson unlenientes de otherjeros en en levenientes de rol ည့်သည် juegos del mundo


Orientado aNiños de primaria y secundaria básica
နေ့စွဲနှင့်အချိန်De forma မမှန် (casi 8 veces al año)

Otra información

  • Hay revistas y diversos panfletos gratuitos en varios idiomas။

နေ့လယ်၌။

Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
ဦးတည်ချက်-
Osaka-fu Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 (ETRE Toyonaka, 6º piso), Centro Internacional de Toyonaka
တယ်လီ
06-6843-4343
Cerrado-
miércoles, နောက်ဆုံး e inicio de año

Acceso al Centro Internacional de Toyonaka

  • 4) Linea de takaratsuka (11 minutos de umeda)
  • * subterraneo piso 3.lugar para dejar la bicicleta (210)
  • * primer piso ( hay estacionamiento de bicicleta y moto )